2014-12-16

P&G「ママの公式スポンサー」CM - 羽生結弦選手訴說對"母親的謝意"

(原文)

■ 拍攝花絮

「媽媽,謝謝您(羽生結弦)」篇

《在自小熟悉至極的場所‧仙台滑冰場拍攝》
羽生選手的拍攝於仙台滑冰場進行。天真無邪地說了「這是我第一次拍廣告,非常緊張」,同時羽生選手面向一直以來都在此地練習的滑冰場,這裡是自小經常進出,十分熟悉的地方。表情立刻轉為緩和,表演了一段華麗的滑行。結束暖身,回到場邊後,導演對羽生選手說「一旦站到冰上就精力旺盛呢。站上冰前跟站上冰後,眼神完全不一樣」,羽生選手便說「可能我不是陸地生物吧(笑)」應答方式非常帥氣。現場立刻充滿笑聲。

《這麼龐大陣仗的訪談是第一次!?》
在訪談拍攝中,羽生選手對花式溜冰滿溢的感情,直率地說「大概11歲還是12歲的時候,身邊都沒有其他男生在滑花式溜冰,曾經想要放棄」「經常惹老師生氣,然後大哭」「不過,真的覺得滑冰很開心」「非常感謝支持我的人,因為有他們才能有現在的我站在這裡」。完全看不出來才10幾歲,正經的說話方式,令人印象深刻,不過一暫停拍攝,就安心地嘆了口氣,說出心聲「啊~超級緊張的~」。放眼望去,被將近50位工作人員們注視著,吃驚地睜大眼睛的他說「被這麼龐大陣仗包圍的豪華採訪真的是第一次」

《平常說慣了的「謝謝您,媽媽」》
在拍攝「謝謝您,媽媽」的鏡頭前,給人翩翩起舞印象的羽生選手說了與之相反的話「總覺得表情很僵硬」。就像平常一樣,以「謝謝您」三個字對媽媽表達感謝之意,正式拍攝時,羽生選手很自然地露出招牌爽朗笑容。有時,「剛剛那一幕,做了很奇怪的表情(笑)」就算稍微搞怪,也未動搖「謝謝您」這充滿真摯感情的話語,蘊藏在羽生選手仍充滿孩子氣的表情深處,能夠窺見其對家庭深深的愛以及堅定的心。

《用自己的話語對進行拍攝的工作人員們表達謝意》
結束所有拍攝後,羽生選手在工作人員面前深深地一鞠躬「真的非常感謝大家這麼一大清早為了我動身到寒冷的滑冰場,並且做這麼多準備工作。」並且,以強而有力的遣詞表達感謝以及今後的抱負「我將牢記這樣子感恩的心情,為未來能持續得到大家的支持,今後將以一位運動選手的身分繼續努力。」遲遲無法停止的掌聲中,羽生選手帶著靦腆卻也十分滿足的表情,翩翩地離開拍攝現場。

-

以上是羽生初次拍攝的廣告的一些訪談內容,雖然才去年的事而已,卻覺得他已經成長許多。

2014-10-26

Brief & Trunks - 超商



之前在ニコニコ上找動畫的MAD看到這首歌,覺得歌詞很有趣也很簡單,做了一下翻譯。

-

ブリーフ&トランクス - コンビニ

作詞:伊藤多賀之
作曲:伊藤多賀之

さあ 親が寝たから 何でもやりたい放題よ! 何をしよう?
夜中じゃ友達寝てるし テレビもすでに砂嵐
そうだわ!コンビニ行こうかな!

嘿 爸媽都睡著了 什麼事都可以做耶! 要做什麼好呢?
大半夜的朋友正在睡覺 電視也只有雜訊
對了!去超商吧!

24時間 (コンビニエンスストア)
年中無休の (コンビニエンスストア)
防犯カメラ (コンビニエンスストア)
こちら温めますか? (コンビニエンスストア)
不良のたまり場 (入口でたむろ)
怖くて入りにくい (入口でたむろ)
声かけられた! (そこのおねーちゃん)
なんですか? (ノーブラですか?)

24小時 (便利商店)
全年無休的 (便利商店)
防犯罪監視器(便利商店)
這裡可以微波嗎?(便利商店)
小混混們的聚集地 (聚集在門口)
好可怕不敢進去 (聚集在門口)
被搭話了! (那邊的大姊)
有什麼事嗎? (你沒穿內衣嗎?)

さあ 不良を過ぎれば 自動ドアが私のために開いてくれる
エロ本読んでるオヤジとならんで 雑誌読んでから
何を買いに来たわけじゃないけど 買うものを探す

嘿 經過了小混混們 自動門為我開啟
站在正在看色情書刊的大叔旁邊 拿起雜誌看
雖然也不是為了買東西才來 還是來看看要買什麼吧

24時間 (コンビニエンスストア)
年中無休の (コンビニエンスストア)
公共料金 (コンビニエンスストア)
コピー早くしてよ! (コンビニエンスストア)
無口なアルバイト (しかも無表情)
私はすっぴん (眉毛もかかずに)
あんまんください (ちょうどキレてます)
じゃあ肉まんでいいわ (かしこまりました)

24小時 (便利商店)
全年無休的 (便利商店)
水費、電費、電話費 (便利商店)
快點給我影印啦! (便利商店)
沉默的工讀生 (而且還面無表情)
我素顏欸 (連眉毛也沒畫)
請給我豆沙包 (剛好沒有了)
那給我肉包吧 (好的)

ちょっと おつりの渡し方!
私の手の平 勝手に使い 小銭をぶんちん代わりにレシート置くな!
財布に入れにくいのよ! ちょっとムカッとしちゃうのよ!
そんな時は 私からも仕返しするの

喂喂 找錢的方式!
別擅自 把零錢當作發票的鎮紙 放在我的手掌上!
很難放進去錢包啊! 我要怒了喔!
這個時候 我也要來復仇了

おでんください (何にしますか?)
えーと えーと (何にしますか?)
えーと えーと (レジが混んできた)
えーと えーと (早く決めてくれ!)
たまごください (たまごひとつ)
たまごください (たまごふたつ)
たまごください (たまごみっつ)
以上でいいわ (たまごだけですか?)
おつゆ多めに (かしこまりました)
おいくらですか? (220円です)
一万円から (小銭はねーのかよ!)
一万円から (小銭はねーのかよ!)
からしつけてよ (かしこまりました)
レシートいらないわ (いちいちうるせーな)
トイレ貸してよ (うちにはありません)
あなたはどこでするのよ (負けました…)

請給我關東煮 (請問要什麼呢?)
呃~嗯~ (請問要什麼呢?)
呃~嗯~ (要結帳的人變多了)
呃~嗯~ (快點給我決定啦!)
請給我水煮蛋 (水煮蛋一顆)
請給我水煮蛋 (水煮蛋兩顆)
請給我水煮蛋 (水煮蛋三顆)
這樣就好了 (只要蛋就好嗎?)
請給我多一點湯 (好的)
多少錢呢? (220圓)
我只有一萬圓 (是沒有零錢喔!)
我只有一萬圓 (是沒有零錢喔!)
幫我附上芥末喔 (好的)
我不要發票喔 (一個一個分開講煩死啦)
我要借廁所 (我們這裡沒有)
那你是在哪裡上啊 (我輸了…)

なんてことしてるうちに 夜はもう終わりを告げて にわとりも鳴く
親が起きる前に お家に帰らなきゃヤバイ
今夜もまたコンビニ来ようかな
Let's go to コンビニエンスストア
Let's go to コンビニエンスストア
Let's go to コンビニエンスストア

正當不知道到底在幹什麼事的時候 夜晚已經宣告結束 公雞也叫了
不趕在爸媽起床以前回家 就糟糕了
今天晚上再來超商吧
Let's go to 便利商店
Let's go to 便利商店
Let's go to 便利商店

2014-06-19

夜斗(CV:神谷浩史) - 月夜下的小船

難得喜歡的動畫發行角色歌,自己做點簡單翻譯。

-

夜ト(CV:神谷浩史) - 月夜ノ舟

作詞:紗希
作曲:紗希

ふいに 電話が鳴り
やっと一仕事終えて

忽然 電話鈴響
工作總算告一段落

どんな社 建てようかと
ニヤついてた 黄昏のあとで

該蓋怎麼樣的神社呢
日落後 自己偷偷笑了起來

太陽が 西へ沈み
三日月がぽっかり 浮かんだ

太陽 往西邊落下
新月 輕掛上天際

結び合える 笑い合える
仲間達に 出会った
月夜ノ舟を漕ぎ出して
これから 何処へ行こう?

互相連繫 相視而笑
與許多夥伴相遇
划出月夜下的小船
今後 要往何處呢?

見えぬはずの 俺を見つけ
何度も助けられた縁

發現了 本應不被看見的我
被幫助了無數次的緣分

ろくでもないヤツだけど
俺が見つけて 名を付けた縁

雖然是個沒有用的傢伙
但我找到他 賦與其名的緣分

目が合った その瞬間
風の流れが 変わったんだ

眼神交會 那一瞬間
風的流動 隨之改變

共に生きる 力になる
ヨリ沿い合う 絆で
月夜ノ舟にユラレながら
何処まで 行けるだろう?

一起生活 成為彼此的力量
沿著河流漂流 這份羈絆
乘著月夜下的小船搖搖晃晃
能夠 到多遠的地方去呢?

あいつ達が居てくれたから
俺は今ここに居る
…忘れないでいて欲しい

因為有這些傢伙在
現在的我才能存在於此
…真希望能永存心中

今は昔 物語は
遠くの瀬に 漂う
ずっと探してた この櫂で
前に進んでくだけ

當下即成過往 這段故事
隨著遠處急流 飄飄蕩蕩
一直以來在尋找 用這隻船槳
一心向前邁進

結び合える 信じ合える
生まれた岸 違っても
月夜ノ舟にユラレながら
何処までも 行けるはず

互相連繫 彼此信任
就算處在不同境界
乘著月夜下的小船搖搖晃晃
不管是哪裡 都能夠到達

雪音(CV:梶裕貴) - 傳接球

難得喜歡的動畫發行角色歌,自己做點簡單翻譯。

-

雪音(CV:梶裕貴) - キャッチボール

作詞:紗希
作曲:紗希

目覚めた時にオレは
ゆらゆら空を漂ってた
何か探し物を
してたような気がする

當我睜開眼
輕飄飄地在空中飄盪
發覺自己好像在找尋什麼東西

目が合ったジャージの男に
「雪音」と名付けられて
オレは神器になったんだ

和一個穿著運動服男子目光相會
賦予我「雪音」這個名字
我成為神器了

そうだ!
縁結んで共に生きる
心と心のキャッチボール
どんな場所で名を呼ばれても
ちゃんと応えるから

是的!
結下緣份一起生活
心與心的傳接球
不管在哪裡呼喚我
都會好好回應的

待遇はサイアクだし
言いたいことも多いけど
胸の奥 ささったトゲは
いつのまにか消えてた

待遇超級差勁
想抱怨的東西也很多
但是 在心中深扎的荊棘
不知道什麼時候消失了

どうしようもないオレのこと
いつも考えてくれる
友達もいて頼もしいよ

對這個毫無是處的我
總是為我設想很多
也有很多好朋友 很可靠喔

そうさ!
ひとりぼっちじゃ出来ないこと
出来る今がとても幸せだ
キミが笑って放ったボール
ちゃんと返せるかな?

沒錯!
一個人沒辦法做到的事
現在能夠做到感到很幸福
你笑著投過來的球
我能不能好好地傳回去呢?

楽しい 嬉しい セツナイ
同じ想い 分け合う時間
ずっと続けばいいのにな

快樂 喜悅 悲傷
同樣的想法 互相分擔的時光
若是能夠繼續的話就好了啊

縁結んで共に生きる
心と心のキャッチボール
この名のように白く強く
空を抱きしめて

結下緣分一起生活
心與心的傳接球
就像這個名字潔白又堅強
擁抱這片天空

ひとりぼっちじゃ出来ないこと
出来る今がとても幸せだ
ずっとずっと欲しかったもの
ここにある気がして

一個人沒辦法做到的事
現在能夠做到感到很幸福
一直以來想要的東西
原來它就在這裡

大きく円を描いて飛ぶ
明日もこの空に

畫出大大的圓圈 盡情翱翔
明天也會在這片天空下

2014-04-06

聲優獎

(原文)

在「第八屆 聲優獎」

受賞了女配角獎。




雖說在頒獎典禮上也說了一番,

但能拿到這個獎,

對於這一年來莽莽撞撞的我來說,

讓我又再一次做了回顧,

也給我一個能向長久以來支持我的各位,

說一聲感謝的機會。




因此,請容我再說一次。




長久以來給予我支援的工作人員們以及關係者們,

不管我有多少不清楚的事情,總是很有耐心地教導我,給我良好緊張感的前輩以及共演者們,

總是在我身旁守護我的家人們以及事務所,

真的非常地感謝你們。



並且

總是給予容易緊張,容易不安的我

用力踏出一步的勇氣的粉絲們,


真的真的非常地感謝你們!!!!



我因為有你們的支持,

才能在去年,直到現在,
一直努力地走下去。





得到這個獎後,

收到來自各方的支持,

總覺得「要更加更加努力才行呢!」




從今以後,

我也會作為一名演員、一名聲優,

持續向前努力邁進。


要是能透過各種作品,
向各位報答我的感謝之意的話,那真是我此生的幸福。


真的非常地感謝各位。







頒獎典禮順利地結束,
讓一直緊張的我鬆了一口氣。



接著今天是
ラジオOSの公開起動(公開録音)!

來參加的各位,等會見囉!!!!

我會加油的~☆

140403 粉絲信回饋…

(原文)
  • 我對於教導這件事並不是很拿手,也不是我想表現我很偉大,
    不過,關於演技上我覺得最重要的事情是,那個腳色他最想要表達的是什麼樣子。
    那個腳色

    『為什麼,會說這種話呢?』

    這一定存在著它的意義,試著去想像,我認為是非常有必要的唷!


  • 我覺得心靈上的痛苦以及生理上的痛苦,若不是本人是無法完全理解的吧。
    但是,我想任何人都能想像那種痛楚,並去體諒、同情。

    自己如果也遭受到同樣的痛苦的話,會有怎麼樣的感受,怎麼樣的想法。
    為了不變成那樣,該要怎麼做才好。

    而無法做到這一點的人,大概就是無法想像這樣子的事情,就把他當作心靈沒長大的小孩子吧。

    我自己,也要好好注意才行呢…。


  • 言語與文字通通不是問題。
    即使寫得結結巴巴,在那言語與文字中所包含的心意
    絕對能傳達給我的唷。



    國內國外的各位…
    真的,非常感謝你們的支持m(_ _)m

  • 關於前一陣子上『Rの法則』時,我的髮型…






    請不要有意見啦!!





    …看了電視撥出我也嚇了一大跳啊。

    設計師在幫我弄的時候,完全不是長那樣啊…真是不可思議欸(;´ー`)

2014-04-04

140404

查下野紘的出演預定的時候,意外發現下野紘要出演春田なな的新作《つばさとホタル》動畫中的某個腳色。

りぼんフェスタ2014


作者是春田なな,一瞬間小學六年級那段班上風靡少女漫畫月刊的記憶一湧而上。


那時候最喜歡的兩位漫畫家-春田なな以及槙ようこ。


春田
なな的作品最初收了《愛的木莓寮》,但下一部《巧克力波斯菊》因為覺得與《木莓寮》大同小異,所以沒收。後來斷斷續續追蹤她又推出一部《星塵☆眨眼》,稍微看了一、兩話,覺得劇情實在難以接受了,因此放棄。

而槙ようこ的作品則從《心兒砰砰跳》開始收起,接著又將她前一部《STAR★BLACKS》兩冊收齊,老實說這本直到最近重看才明白它想表達的意義,但小六的時候根本無法理解,純粹覺得在少女漫畫中可以看到惡鬼以及耍武士刀的場面很帥氣。不過不知道《STAR★BLACKS》是小槙純粹想走另類風格嗎?還是在耍叛逆呢?劇情有些令人難以理解,但也可能是我太膚淺吧。


而後的《我是山本善次朗》,劇情相當吸引人-一位看得見幽靈小女孩歩達及她的父親善次朗在山中鄉下的生活。劇情是我所看過的少女漫畫中最特別的,當然也因為特別喜歡小槙的畫風,尤其是小槙畫時裝那種精緻時尚感,讓我也鍥而不捨地將這一部作品收齊。在《我是山本善次朗》發行中間,出了一冊短篇集《14R》。第一篇短篇看完有點錯愕,劇情居然這麼露骨,是我太保守嗎(艸)不過從這本短篇集中可以觀察出小槙出道近十年的畫風差異,改變相當巨大。


在《我是山本善次朗》未完結前,小槙又出了《勝利的惡魔》。這一部作品是小槙的所有作品裡最讓我沒辦法接受的,劇情老梗,不知所以然(不知道是不是翻譯的問題),畫風過於華麗,但說實話華麗的畫風才是小槙啦。

後來拖拖拉拉,期間據說小槙也生了一場大病,《我是山本善次朗》突如其來迎接完結篇,其實從這部作品的第1冊至第5冊可以很明顯看出小槙的畫風又改變了,尤其是畫眼睛細部的方式,有一陣子似乎是用電腦繪圖的,沒有之前眼睛的手繪感,讓我有點驚訝及失望。


升上五專,學會日文後,開始收《ピカ☆イチ》,由小槙負責繪畫以及她的親妹妹持田秋負責編劇。這部作品的劇情在少女漫畫中雖並不算是新穎題材,但對我來說還算耳目一新的,是有關拯救學校以及少許的戀愛情結。斷斷續續也將這部作品收完後,目前連載中的《ロマンチクロック》,可以發現小槙的畫風越來越偏向甜美及萌系,讓我開始懷念當初《STAR★BLACKS》以及《心兒砰砰跳》那時的畫風,但還是會繼續將她的作品收齊,直到對她厭倦為止吧。不過都已經從小學六年級看到大學一年級了,也不是說突然不喜歡就能夠不喜歡。


關於小槙的記憶太深刻了,這篇想說的是關於春田なな。

稍微看了她的新作,天哪,畫風完全沒改變。拿出2005年的《愛的木莓寮》,我覺得毫無進步但也毫無退步。這該說是貫徹始終嗎?還是一成不變?XD

總之,透過近期很喜歡的聲優回憶到以前喜歡的漫畫家,這件事真的讓我感慨不已。

2014-03-02

第八回聲優獎



本次,鄙人,宮野真守


受獎第八回「聲優獎」之「歌唱獎項」。


以歌手來說,我只是個新人,真的真的只是個不成熟的我,


居然能夠得到這樣子如此榮譽的獎項,


都是因為有一直給予我支持的粉絲們,一直給予我協助的工作人員們,一直以來和我創作許多美妙歌曲的作曲作詞者們的幫忙…


我打從心裡誠摯地感謝你們。


之前總是想著,總有一天我要以「身為歌手的自己」得到大家的認同,全心全意將自己的想法投入音樂活動,朝這方向前進,


而本次,是多虧各位的支持,讓我得到如此光榮的獎項,


雖然內心誠感惶恐,但也確實地增加了一點「自信」。


真的真的非常感謝大家。


然而,並不能因為拿到這個獎項就滿足,今後也將以聲優.宮野真守的身分,

盡我所能投入歌唱,全力投入提升自我演技能力之中。

請各位多多給予我支持。


今天,


真的非常地感謝大家!!


P.S.


照片是,


那位連續兩年,得到主演男演員獎的,


梶裕貴!!


之兩人合照☆


超棒!!超級厲害的!!\(^o^)/ 


順便一提,小梶好可愛☆

2014-03-01

視覺小說?『既視感』

(原文)

在都內某個錄音室…


收錄及編輯各式各樣作品,不論是藝人或是偶像、演員經常出沒的大型錄音室。


我,下野紘,結束了錄音,快步快步地走著。

快沒時間趕到下一個工作現場了,不快點的話,
可能會遲到啊。

要怎麼去好啊…?

坐電車嗎,還是,搭可以直達的計程車呢…
可是,跟這裡有點距離啊。
恩,果然還是坐要轉乘很多次的電車好了…
不要浪費錢比較好!

…這樣子想著的時候,走到了車站前…




嗯?





突然,有樣東西映入我的眼簾。

這什麼?好像,在哪裡看過的感覺…

我…



A:好在意啊,回去看看好了。


B:不不不,一定是錯覺啦!




…不不不,一定是錯覺啦!

因為趕著去下個工作地點,不好好利用寶貴的時間不行!

可是…



A:果然還是很在意!!


B:不,還是趕緊去下個工作現場,快點!!




…果然還是很在意!!


再說,我的第六感(…雖然有跟沒有一樣),

叫我要過去好好確認一下啊!!
好吧,就回去看看吧!

這樣子想著,我走了回去,但在我眼前的是,令我相當衝擊的畫面!!!!!






…這,這不是!?








啊…眼罩?

這、這眼罩好像哪裡怪怪的啊!!


為什麼會掉在這個地方啊…?



話說…






…這會用在什麼地方啊?






…。






…說、說不定是誰不小心弄掉的,總之,先把它撿起來吧。




唔…是剛剛一起工作的共演者!!



把、把這種東西撿起來的話,說不定會被覺得我是個奇怪的人!!

真是,太丟臉了啦~~!!


好吧,別管撿起眼罩這件事了,

裝做什麼事都沒發生,回去人潮中吧!!



「呀、呀!!」




…好、還好,沒被發現。



我一副什麼事都沒發生過的樣子,

和大家走在人來人往的街道上,往下一個工作現場移動。

-幾天後-


我非常在意那個東西後來何去何從,

於是在錄音前又前往那個地方查看,但這次那裏什麼東西都沒被留下,
它只是因為那條道路人潮較少,恰巧被我發現罷了。
它一定,被很好心的清潔人員給收走了吧。


「搞什麼啊…這種既視感。」



我的自言自語,隨著沿路吹來的微風,

逐漸消失在潔白無瑕的晴空中…。

2014-02-28

啊啊啊啊啊啊~!!

(原文)

嗚嗚…


我又來了…orz




最近…買下ipad了。


但是,想看簡訊的時候不小心把它刪掉,

要寫部落格的時候,也不小心全部刪掉,
又按到奇怪的按鍵之類的…

我果然,很不會用啊…(;T△T)



在功能型手機(貝殼機)完全消失之前,千萬別放棄他們啊!!!

視覺小說?『勿忘草』

(原文)

在都內某處H宿…


玲瑯滿目的時尚風格,人山人海的年輕人與外國人們,

是不分國內外,很多娛樂界人或藝人會來參觀拜訪,帶領流行之街。

在這個非常潮流的街道上,我,下野紘,快步地走著。

今天,工作比平常還要早結束,
打算早早回家,好好休息。

早點回去的話,要做什麼好啊…?

做自己愛吃的料理吃嗎,或是,隨便吃一吃來做別的事呢…
啊,好好泡個澡好像也不錯呢。
還是,打打遊戲之類的…最近,不常待在家都沒辦法好好玩。
還是,應該要好好睡一下啊…好好保養身體狀況也是工作的一部分呢!

…正當這麼想著想著的時候,來到了車站前…



嗯?




突然,有樣東西映入我的眼簾。

咦?這好像在哪裡看過…

我…




A:好在意啊,回去看看吧。

B:不不不,一定是錯覺啦!




…不不不,一定是錯覺啦!

跟那個相比,快點回家好好利用寶貴的時間吧!

但是…




A:果然還是很在意!

B:不,還是早點回家,把事情做一做吧!



…果然還是很在意!!


最重要的是,我的第六感(…雖然有跟沒有一樣),

叫我要過去好好確認一下啊!
好,回去看看!

這樣子想著,我走了回去,但在我眼前的是,令我相當衝擊的畫面!!!!!



…這,這不是!?




我、我所飾演的,藤堂平助嗎!!

為、為什麼會掉在這種地方!?



咦…




…應該不是故意的吧?




應、應該不是有心的吧!?



總、總而言之,趕快把它撿起來!!





…。






…唔,居然是貼紙!!


而且黏著力超強!!

根本撕不下來!!

啊…有人在看我了!

嗚哇,太丟臉了啦~~!!

不行,裝作什麼事都沒發生,趕快離開吧!!




…我哭著哭著,把他丟在那個地方,踏向回家的路上。


-幾天後-


又走在同一條路上的我,心裡仍然很在意他最後到底怎麼樣了,

於是決定走到車站去看看。
但是,他已經不在那裡了,
人們來來往往的日常生活仍隨波逐流著,他只是恰巧被我發現了。
他肯定,被很好心的人給撿走了吧。


「藤堂平助…我不會忘記你的。」



我的自言自語,隨著寒冬的冷風吹來,

逐漸消失在黑暗的夜空之中…。

140112 粉絲信回饋…

(原文)


  • 讓大家操心了,真是對不起!
    但是,要是能讓誰展開笑容,果然就能繼續努力呢!
  • 所以…
    請不要擔心太多,繼續給予我支持唷(^▽^)
  • 給國外的粉絲們…
    你們的那份心意已經確實地傳達給我了。
    我覺得「心意」,不是「一言一語」,而是那份「熱情」以及「想要傳達想法的那份心思」!

並不只有國外的粉絲們,

大家…一直以來感謝你們!


我會繼續努力的!!

2014-02-27

140227

先丟了原本在FC2的東西。
無名結束之後搬到FC2,但是FC2要改個性化的CSS介面又要自己重新研究一遍,太多無法自由訂定的東西所以決定搬過來了。
希望之後持續翻下野紘的部落格(雖然一陣子沒翻了),還有庫存雜誌也記得翻一翻(ˊ_>ˋ)

話說回來這陣子真的好忙。

三年級時的噩夢彷彿又開始重演,但這次感覺並沒那麼糟,是因為能夠自己騎車自由來去,不需要擔心拖延到爸媽時間而感到輕鬆吧。
畢業公演及系學會都運作起來了,雖然系學會下學期才說運作起來好像太遲了orz
畢業公演一定會有各種磨擦的,打起精神,好事總是多磨,只要不斷做,主動去做,一定會有成果的。

加油。

新年…




快樂m(_ _)m


去年發生很多開心的事,也有很多辛苦的事…




和很多人一起歡笑、被很多人幫助、

鼓勵了很多人、被很多人關心、
從許多人那裏得到很多關心與鼓勵的一年!
並且是個身為一位聲優、身為一個成人、身為我自己,思考了很多事的一年!

各位!!

讓你們操心了,而且,總是給我滿滿的支持,
真的非常謝謝你們m(_ _)m

雖然還不知道今年會是個怎麼樣的一年,

但希望是個能夠思考更多事情,努力各種事情,
一直不斷歡笑的一年\(^▽^)/

因此。


各位!!

還要再向你們借助許多力量!!
說不定還要再讓各位操心,
今年也請在各方面多多指教m(_ _)m

好!!!!!


今年也要是個快樂的一年,衝啊啊啊啊\(≧▽≦)/

131204 久違的粉絲信回饋…

  • 果然啊,在見面會上給人添麻煩是不行的!互相推擠、奔跑是不行的!
    為了改善各方面事情,加油!!
  • 啊啊…果然比較嗨、距離比較近的見面會的話,
    不去前面一點大家會覺得不公平吧…
    我會好好反省m(_ _)m
  • 沒問題的,
    試試看不當粉絲之類的!
    不過,還會繼續支持我的吧?
    這樣的話,OK!
  • 有色笑話有點難耶…
    就是,也有討厭的人嘛…
    再好好想想吧!
  • 廣播之類的,是配合別人啊…流程比較簡單。
    再稍微,提升一下主持能力吧!!
  • 我…真的不是什麼偉大的人!
    要是沒進入聲優界的話,真的就只是個沒用的人唷!
  • 再次說明。
    成為粉絲是不需要任何條件的!

    以上!!

我想說的話…

(原文)

我在部落格上寫的東西基本上都是對自己的自言自語,

要是能讓誰的心因為我的話而產生迴響就太好了。
因為,很多人都比我更辛苦、更努力。

只是…


我啊,雖然不太擅長說一些至理名言的話啦…


希望大家別輕易地放棄、也不要否定自己。


『自己』就是『自己』,這和個性關係非常大。

而且隨著『自己』的信念,每個人的想法都有很大的差異。
狀況、心境、環境、理想、家人、朋友、情人…
雖然有很多不同的因素及現象,
我覺得那個基準就是『自己』。

…不知道自己講得好不好啊。


總之!!


能夠努力的時候,拿出全力向前衝刺!!

沒辦法繼續前進時,不要逞強好好休息!!
有時候稍微逃避也沒關係的!!
並不是『真的逃避現實』嘛!!

輕言放棄是不行的。

要是放棄的話,要好好尋找下一個機會!!

以上!!

說了好像很了不起的話,真不好意思m(_ _)m

沿路上…

(原文)

昨天晚上在路上走的時候旁邊的女高中生們(還是國中生?)


「靠!」「靠!」「真的假的,靠!」

「靠靠靠靠!」

…一邊笑著一邊說。


嗯~


雖然不知道發生什麼事,

但女孩子還是不要把靠這種字眼掛在嘴邊比較好呢…(;´〜`)

我這個歐吉桑是這麼覺得啦( ̄^ ̄)b

大團圓

(原文)

在收錄某個遊戲的時候突然這麼想…


比起自己的角色能和女主角一起迎接Happy Ending,

就算沒達到任何成就,但能夠在最後讓大家都得到幸福也很好呢。

沒什麼特別的結局也不錯…


果然結局還是大團圓好啊(  ̄ー ̄)

130928 粉絲信回饋…

(原文)

寫真集(Smail Days)啊…

這次的再發行在各種意義上算是個紀念呢。
要不是有想要買的人的話,也許不會再次發行呢。
照片,真的讓人很害羞呢<(; ̄▽ ̄)

即興歌曲CD嘛…我自己是有一些想法。

雖然在很多方面上很有娛樂性,但總覺得對很多創作者感到很失禮。
…不過,就是我比較直接的意見啦。

粉絲信不管什麼事都可以寫,不是讓爸爸媽媽寫,也不是讓男朋友寫,要自己寫唷!

害羞是不行的d( ̄^ ̄)

雖然受到很多關心,但我過得很好唷!

雖然很辛苦,但這和身為聲優沒關係,很多人也是很辛苦的。
當然,收到粉絲們的信件,一直被支持著真的是一件很幸福的事…
嗯,單純是個輕鬆的工作、輕鬆的人生是不存在的話題(  ̄ー ̄)b
加油吧!!喔!!

…話說回來,從來沒想過被這麼多國外的人支持和關心呢!

真的,一直以來感謝你們!!

聲優也漸漸變得國際化了呢

好想去海外的活動呀…

不過


當然國內也有想去的地方!

總之和大家一起開心地努力前進吧!

130815 粉絲信回饋…

(原文)

雖然不一定能得到稱讚,

也不一定可以得到回報,
但總有不得不去做的事。

也常有筋疲力盡、消極失望,中途想放棄的時候。

但是,不去做是不行的!

「不只自己,說不定大家也都同樣地拼命著呢!」


這樣子想的話,就覺得要更加努力才行。


這就是,我給自己加油打氣的方法之一( ̄^ ̄)b